Mio padre è il segretario regionale del partito comunista.
But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:
Al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, Cristo
and in him you are made full, who is the head of all principality and power;
e voi avete in lui parte alla sua pienezza, di lui cioè che è il capo di ogni Principato e di ogni Potestà
He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
18 Ed egli è il capo del corpo, cioè della Chiesa; egli che è il principio, il primogenito dai morti, onde in ogni cosa abbia il primato.
Who is the head of Osato Chemicals?
Chi è a capo della Osato Chemicals?
He is the head ranger here in my district.
È il Ranger Capo del mio distretto.
One of the architects of Sunset Farms's unorthodox marketing strategy is the head of advertising, Denny Doyle, a former truck driver.
Uno degli architetti dell'eterodossa strategia di mercato è il capo della pubblicità Denny Doyle, ex camionista.
Tom Manning is the head of special operations at the FBI.
Tom Manning e a capo del reparto operazioni speciali dell'FBI.
Dr. House is the head of diagnostic medicine.
Il dottor House e' il primario di Medicina Interna.
But Eric Lamensoff is the head of the whole international division.
Ma Eric Lamensoff è a capo dell'intero settore internazionale.
Walid is the head of an organization under investigation.
Walid e' il capo dell'organizzazione sulla quale stanno indagando.
I just can't wait to go into the phone company tomorrow and tell the girls that my husband is the head of television at Sterling Cooper.
Non vedo l'ora domani di andare alla compagnia telefonica e dire alle ragazze che mio marito e' il capo della televisione alla Sterling Cooper.
And if Don Self is the head of the snake...
E se Don Self e' la testa del serpente...
And therefore must his choice be circumscribed unto the voice and yielding of that body whereof he is the head.
E dunque ogni sua scelta e' sottoposta ai consigli e desideri di quel corpo di cui egli e' la testa.
Heavy is the head that wears many hats.
La testa pesa, quando si indossano molti cappelli.
Uneasy is the head that wears the crown, Will.
Pesante è la testa che porta la corona, Will.
15 But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:
15 ma, seguendo la verità nell’amore, cresciamo in ogni cosa verso colui che è il capo, cioè Cristo.
And the first to roll is the head of that piece of shit Ciro di Marzio.
E la prima che deve cadere è la testa di quella merda di Ciro Di Marzio.
Carlsbad is the head of the American Society of Secret Correspondence in London.
Carlsbad è a capo della Società Americana della Corrispondenza Segreta a Londra.
The target is the head of the IRGC.
Il bersaglio e' il capo dei Guardiani della Rivoluzione.
You think Keller is the head of the beast?
Credi che Keller sia la testa del mostro?
Heydrich is the head of the secret police.
Heydrich e' il capo della polizia segreta.
He is the head of the president's detail, and we can confirm that now.
Era il capo della scorta del Presidente, possiamo confermare la notizia.
Well, I just realized where it is, the head that they're looking for.
Beh, ho appena capito dove si trova il leader che stanno cercando.
What if this really is the head vampire?
E se questo fosse veramente il Capo dei Vampiri?
Jenna is the head buyer for the store... and she has promised to bring us a little bit of that Fifth Avenue flair... to Bourbon Street, yes?
Jenna e' capo dell'ufficio acquisti del negozio ed ha promesso di portarci un po' di quello stile della Fifth Avenue a Bourbon Street, vero?
Frank Salvo is the head of the Salvo crime family back in Jersey.
Frank Salvo e' il boss della famiglia mafiosa dei Salvo, in New Jersey.
Tobias fell is the head of the history department.
Tobias Fell e' il direttore del Dipartimento di Storia.
Where is the Head of my Nuclear Program and Procurer of Women?
Dov'è il capo del mio Programma Nucleare e Procuratore di Donne?
We know that Bruno is the head honcho.
Sappiamo che Bruno è il capobranco.
House is the head of the department.
House e' a capo del dipartimento.
Okay, let's assume that Zambrano is the head of HR.
Ok, mettiamo che Zambrano sia a capo dell'HR.
For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
il marito infatti è capo della moglie, come anche Cristo è capo della Chiesa, lui che è il salvatore del suo corpo
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
Egli è il capo del corpo, cioè della chiesa; è lui il principio, il primogenito dai morti, affinché in ogni cosa abbia il primato.
The ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
Le guide di questo popolo lo hanno fuorviato e i guidati si sono perduti
18 And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from among the dead, so that in everything he might have the supremacy.
18 Egli è il capo del corpo, cioè della chiesa; egli che è il principio, il primogenito dai morti, affinché in ogni cosa abbia il primato.
This is the head of U.K. Trade and Investment, who was our client, with the Chinese children, using the landscape.
Questo è il capo dell'ente UK Trade and Investment, nostro cliente, con dei bambini cinesi, che usano l'installazione.
The Grand Mufti, who is the head of the religious establishment in Saudi Arabia, he said, it's not recommended for women to drive.
Il Grand Mufti, a capo delle istituzioni religiose in Arabia Saudita, ha detto che non si raccomanda alle donne di guidare.
The largest mountaintop miner is the head of Massey Coal.
La più grande società mineraria sulle montagne è Massey Coal.
She is the head of the Council of Fashion Designers of America, and she has told her constituency that she is going to get copyright protection for fashion designs.
È a capo del Consiglio degli Stilisti d'America, e ha detto ai suoi elettori che avrebbe ottenuto la tutela del copyright per gli stilisti.
3.3157551288605s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?